Rejoignez-nous pour la finale de The Classic of Tea ! Cliquez sur la vidéo ci-dessous pour recevoir une notification lorsque nous serons en direct !
Sirotez avec Tian Jian ou prenez suffisamment de thé pour toute la saison et ÉCONOMISEZ !
-
Tian Jian
7.54€ - 112.10€
Chapitre 7 – Historique
Liste de nom
San Huang
Empereur Yan, Shen Nong.
Dynastie des Zhou
Zhou Gong de Lu, nommé Dan. Yan Ying, le premier ministre de Qi.
La dynastie Han
Figures taoïstes, Dan Qiu Zi et Huang Shan Jun. Wen Yuan Ling (titre gouvernemental) Sima Xiangru, Zhi Ji Lang (titre gouvernemental) Yang Xiong.
Wu (ère des Trois Royaumes)
Gui Ming Hou (titre noble) Sun Hao,Tai Fu (GT) Wei Hongsi.
Dynastie Jin
Empora Jin Hui Di, Si Kong (GT) Liu Kun, Yanzhou Ci SHi (GT) Liu Yan. Huang Men (GT) Zhang Mengyang, Si Li (GT) Fu Xian, Xi Ma (GT) Jiang Tong, Can Jun (GT) Sun Chu, Ji Shi (GT) Zuo Taichong, Lu Na le Tai Shou (GT) de Wuxing , Kuaiji Nei SHi (GT) Lu Shu, Guan Jun (GT) Xie Anshi, Guo Pu le TaiSHou (GT) de Hongnong, Huan Wen Yangzhou Mu (GT), She Ren (GT) Du Yu, Moine Fa Yao du Temple Xiaoshan à Wukang, Xiahou Kai de Peiguo, Yu Hong de Yuyao, Fu Xun de Beidi, Hong Junju de Danyang, Ren Yuchang de Xin'an, Qin Jing de Xuancheng, Shan Daokai de Dunhuang, Chen Wuqi de Shanxian, Lao Mu de Guangling, Shan Qianzhi de Henei
Dynasties du Nord et du Sud, Hou Wei
Wang Su de Langya.
Dynasties du Nord et du Sud, Song
Xin An Wang (NT) Liu Ziluan, Yu Zhang Wang (NT) Liu Zi Shang, Ling Hui la sœur de Bao Zhao, le moine Tan Ji de la montagne Bagong.
Dynasties du Nord et du Sud, Qi
Shi Zu Wu Di Empora.
Dynasties du Nord et du Sud, Liang
Ting Wei Qing (GT) Liu Xiaochuo, Tao Hongjing.
Dynastie Tang
Ying Guo Gong (NT) Li Ji.
Shen Nong Shi Jing (神农食经) dit que boire du thé rend souvent les gens énergiques et heureux.
Er Ya (尔雅) de Zhou Gong (周公) dit, jia (槚) est un tu amer (荼).
Guang Ya (广雅) dit que dans les régions du Hubei et du Sichuan, les gens utilisent des feuilles de thé fraîches pour faire des gâteaux de thé. Si les feuilles de thé sont mûres, du lait de riz doit être ajouté pour faire le gâteau. Quand il est temps de boire le thé, torréfiez d'abord le gâteau de thé jusqu'à ce qu'il soit rouge, puis écrasez-le en particules et mettez-le dans de la porcelaine. Ajouter de l'eau bouillante et fermer le couvercle. Mettez de l'oignon vert, du gingembre, de l'orange, etc. pour aromatiser. Boire ce thé aide à dessoûler si on est ivre et rend difficile l'endormissement.
Yan Zi Chun Qiu (晏子春秋) raconte que lorsque Yan Ying (晏婴) était premier ministre du Qi Jing Gong (齐景公), il mangeait du riz brun avec plusieurs plats de viande, du thé et des légumes.
Ventilateur Jiang Pian (凡将篇) de Sima Xiangru (司马相如) enregistre les herbes médicinales, wuz huo, jie geng, wan hua, kuan dong, bei mu, mu bo, lou, ling cao, shao yao, gui, lou lu, fei lian , huo yin, chuan cha, bai lian, bai zhi, chang pu, mang xiao, wan jiao, zhu yu, etc.
Fang Yan (方言), les gens du sud-ouest du Sichuan appellent le thé comme elle.
Wu Zhi : Chapitre Wei Yao (吴志·韦曜传) enregistre, chaque fois que Sun Hao organise une fête, tous les invités doivent boire au moins 7 litres d'alcool. Même s'ils n'ont pas à tout boire, ils doivent remplir la tasse et porter un toast. Wei Yao ne peut pas boire plus de 2 litres d'alcool. Sun Hao l'a particulièrement bien traité au début, échangeant secrètement du thé contre de l'alcool pour lui.
Jin Zhong Xing Shu (晋中兴书), lorsque Lu Na était le fonctionnaire de Wuxing, le général Xie An lui rendait souvent visite. Le neveu de Lu Na s'inquiétait que son oncle ne se prépare pas pour les visites de Xie An, mais avait peur de le mentionner directement à son oncle. Alors il a secrètement préparé de la nourriture pour des dizaines de personnes. Lorsque Xie An est arrivé, Lu Na n'a servi à Xie An qu'avec du thé et des fruits. Le neveu de Lu Na, Lu Shu, a présenté le grand festin qu'il avait préparé. Après le départ de l'invité. Lu Na a battu son neveu avec un bâton 40 fois, en disant, non seulement tu ne peux pas m'apporter la gloire, mais tu as ruiné ma longue réputation de frugalité.
Jin Shu (晋书) rapporte que lorsque Huang Wen était le fonctionnaire de Yangzhou, en raison de sa frugalité, chaque fois qu'il organisait une fête, il ne servait aux invités que 7 plats de thé et de fruits.
Sou Shen Ji (搜神记), un membre de la famille de Xiahou Kai appelé Guo Nu, il peut voir des fantômes et des dieux. Xiahou Kai est mort de maladie. Gou Nu a vu Xiahuo Kai revenir chercher son cheval et a également rendu sa femme malade. You Nu a également vu Xiahou Kai portant son bandeau habituel et une seule couche de vêtements, assis sur le grand lit contre le mur ouest où il avait l'habitude de s'asseoir quand il était vivant, demandant aux gens du thé à boire.
Dans une lettre de Liu Kun à son neveu Liu Yan, le fonctionnaire de Nanyan Zhou, Liu Kun dit : J'ai reçu les 500 g de gan jiang d'An Zhou, 500 g de gui, 500 g de huang qin que vous avez postés. J'ai besoin de tout cela. Quand je me sens étourdi et à bout de souffle, je bois du vrai bon thé pour aider à soulager les symptômes. Tu peux m'en acheter.
Si Li Xiao Wei (GT) Fu Xian dit en jiao shi (une forme de littérature, 教示), j'ai entendu dire qu'il y a une vieille dame du Sichuan qui vend de la bouillie de thé sur le marché du sud, un policier a cassé ses outils et ses récipients, alors elle a dû vendre des crêpes à la place après ce. Pourquoi ont-ils dû être durs avec une vieille dame et lui interdire de vendre du porridge ?
Shen Yi Ji (神异记), Yu Hong de Yuyao se rend à la montagne pour cueillir du thé. Il est tombé sur un prêtre taoïste enfilant 3 taureaux. Ce prêtre a amené Yu Hong à Fall Mountain et a dit que je suis Dan Qiu Zi. J'ai entendu dire que tu étais très doué pour faire bouillir du thé. Pourriez-vous s'il vous plaît partager un peu de votre thé avec moi ? Il y a de grands arbres à thé dans la montagne. Vous pouvez choisir comme vous le souhaitez. S'il y a plus, s'il vous plaît partagez-le avec moi. Par conséquent, Yu Hong a utilisé du thé pour accomplir le sacrifice, puis est venu avec sa famille à la montagne pour cueillir du thé. Ils ont en effet trouvé les grands arbres à thé.
Dans le poème Jiao Nv (骄女) de Zuo Si, pour accélérer l'ébullition du thé, soufflez vers le poêle.
In Deng Chengdu Lou (登成都楼), le bel arôme du thé en fait la meilleure boisson, et son goût agréable l'a rendu populaire parmi les gens.
In Qi Hui (七诲) de Fu Xun, il mentionne 8 aliments précieux, dont le thé du Yunnan.
In Shi Xi (食檄), dit Hong Junju, lorsque les invités sont en visite, après les salutations initiales, l'hôte doit servir du thé aux invités.
Dans le poème de Sun Chu, le gingembre, la cannelle et le thé sortent de Ba Shu.
In Shi Lun (食论) de Hua Tuo, dit-il, boire du thé pendant longtemps favorise la capacité de penser.
In Shiji (食忌), dit Hu Ju Shi, boire du thé pendant longtemps donne au corps une sensation de légèreté. Mais s'il est consommé avec du jiu cai, il alourdira le corps.
In Er Ya Zhu (尔雅注) Guo Pu dit que l'arbre à thé est petit comme le gardénia. Les feuilles ne tombent pas en hiver. Les feuilles peuvent être bouillies sous forme de soupe ou de boisson. Maintenant, la cueillette précoce s'appelle cha et la cueillette tardive s'appelle ming ou chuan. Les gens du Sichuan l'appelaient ku tu.
In Shi Shuo (世说), il enregistre, Ren Zhan, également nommé Yu Chang, avait une grande réputation quand il était jeune. Mais plus tard, il n'a pas pu réaliser ce qu'il avait espéré. En buvant du thé, il a demandé si c'était cha ou ming ? Il sentait que sa compagnie lui donnait un regard bizarre, alors il a souligné qu'il venait de demander si ce thé était chaud ou froid.
Xu Sou Shen Ji (续搜神记) rapporte que pendant l'ère Jin Wu Di, Qin Jing de Xuancheng visite souvent la montagne Wuchang pour cueillir du thé. Une fois, il est tombé sur un homme poilu qui mesurait plus de 3 mètres. L'homme poilu a guidé Qin Jing sur la montagne jusqu'aux buissons de thé et est parti. Au bout d'un moment, l'homme poilu est revenu et a donné à Qin Jing une orange qu'il cachait. Qin Jing avait très peur, alors il a emporté le thé et est rentré chez lui.
Pendant l'émeute politique de la dynastie Jin, l'empereur Hui a dû s'échapper pour sa sécurité. Quand il est revenu à Luo Yang, Huang Men a utilisé un bol en grès pour lui servir du thé.
YiYuan (异苑), l'épouse de Chen Wu de Shan Xian, malgré sa jeunesse, a perdu son mari. Elle vit avec ses deux fils et aime boire du thé. Il y a une tombe ancienne sur leur terre, et chaque fois qu'elle boit du thé, elle sacrifie d'abord du thé. Ses fils n'aimaient pas qu'elle le fasse. Ils disent que sait l'ancienne tombe, c'est un gâchis. Et ils voulaient enlever le tombeau. La mère a fait de son mieux pour les convaincre de ne pas le faire. Cette nuit-là, elle rêva d'une personne lui disant : « Je suis dans cette tombe depuis plus de 300 ans. Vos 2 fils veulent ruiner la tombe. Pour vous remercier de m'avoir protégé et de m'avoir servi du bon thé, même si je ne suis qu'un ensemble d'os pourris dans le sol, je sens que je dois vous remercier pour votre gentillesse ? Le lendemain, elle a trouvé 100,000 XNUMX pièces. On dirait qu'ils ont été enterrés depuis longtemps, mais le fil qui les unissait était nouveau. La mère en a parlé à ses fils et ils se sont tous les deux sentis gênés. Après cela, ils se sacrifient encore plus sincèrement.
Guang Ling Qi Lao Zhuan (广陵耆老传) documents : pendant l'ère Jin Yuan Di, il y avait une vieille dame qui apportait un récipient de thé au marché pour le vendre. Les gens se précipitent pour lui acheter du thé. De l'aube au crépuscule, le thé dans son récipient ne descend jamais. Elle a également donné tout l'argent qu'elle gagnait en vendant du thé aux mendiants dans la rue. Certaines personnes ont trouvé cela dérangeant. La police l'a arrêtée et jetée en prison. Cette nuit-là, tenant son récipient à thé, la vieille dame s'est envolée par la fenêtre de la prison.
Yi Shu Zhuan (艺术传) records : Shan Daokai de Dunhuang n'a pas peur du chaud ou du froid. Il mange souvent des petits cailloux. Le médicament qu'il mange a l'arôme de la résine de pin, de la cannelle et du miel. Il ne boit que de la perilla et du thé.
In Xu Ming Seng Zhuan (续名僧传), Shi Dao Yue : Moine Fa Yao dans Song of South Dynasty, le nom de famille original est Yang. Il vient de He Dong. Il est venu dans le sud à l'époque de la dynastie Jin Yong Jia. Il rencontra Shen Taizhen qui l'invita au temple Xiaoshan à Wukang. Fa Yao était vieux à l'époque. Il boit du thé quand il prend ses repas. Quand c'était Qi de l'ère Yong Ming de la dynastie du Sud, Qi Wu Di demanda au fonctionnaire local de Wuxing d'inviter Fa Yao dans la capitale. Fa Yao avait alors 79 ans.
Chanson de la Dynastie du Sud en Jiang Shi Jia Zhuan (江氏家传) enregistre, Jiang Tong, également appelé Ying Yuan. Lorsqu'il était Min Huai Tai Zi Xian Ma (GT) de la dynastie Jin, il a suggéré à l'empereur que la vente de vinaigre, de farine, de légumes et de thé dans le jardin royal de l'ouest était vraiment mauvaise pour le pays.
Chanson Lu (宋录) records, Song of South Dynasty, Xin An Wang (NT) Liu Ziluan et son frère Yu Zhang Wang (NT) Liu Zishang se sont rendus sur la montagne Bagong pour rendre visite à Tanji Dao Ren (moine taoïste). Tanji Dao Ren les a servis avec du thé. Liu Zishang a goûté le thé et a dit, c'est de la rosée sucrée, comment cela peut-il être du thé ?
In Za Shi (杂诗), le poème de Wang Wei dit : Bâtiments vides et solitaires, attendu mais vous n'êtes toujours pas de retour, retirez-vous et buvez du thé à la place.
La sœur cadette de Bao Zhao, Ling Hui, a écrit un poème Xiang Ming Fu (香茗赋).
L'empereur Qi de la dynastie du Sud Shi Zu Wu dit dans son testament qu'après ma mort, ne sacrifiez pas d'animaux pour moi, juste quelques gâteaux, des fruits, du thé, du riz, de l'alcool et des fruits secs suffisent.
Liang de la Dynastie du Sud, dans une lettre de remerciement de Liu Xiaochuo à Jin An Wang (NT), Li Mengsun a transmis l'esprit du roi. Je suis honoré de recevoir huit produits alimentaires, du riz, de l'alcool, du melon, des pousses de bambou, des légumes marinés, du poisson séché, du vinaigre et du thé.
In Za Lu (杂录), dit Tao Hongjing, boire du thé peut rendre le corps léger. Autrefois, Dan Qiu Zi et Huang Shan Jun buvaient souvent du thé.
Hou Wei Lu (后魏录), Wang Su de Langya adorait le thé et la soupe chun cai lorsqu'il était fonctionnaire de la dynastie du Sud. Lorsqu'il est retourné dans le nord, il a apprécié l'agneau et le yaourt. Quelqu'un lui a demandé, comment est le thé par rapport au yaourt ? Selon Wang Su, le thé n'est pas inférieur au yaourt.
Tong Jun Lu (桐君录) records, région de Xiyang, Wuchang, Lujiang et Jinling, les gens aiment le thé. Lors de la visite des invités, l'hôte leur a servi du thé. La mousse de thé est très bénéfique pour le corps. Plante la plus buvable, on utilise leurs feuilles, sauf le tian men dong et le ba jia, dont on utilise leurs racines. Les deux sont bénéfiques pour le corps. A Badong, il y a un autre très bon thé. Il est impossible de dormir après l'avoir bu. Les habitants utilisent également des feuilles de bois de santal et du da zao li bouillis ensemble pour boire après refroidissement. Il y a un autre bois de gua lu dans le sud. Il ressemble aussi au thé mais le goût est amer. Broyez les feuilles puis faites-les bouillir pour les boire. Cela rend également les gens insomniaques toute la nuit. Les fabricants de sel comptent sur cette boisson lorsqu'ils travaillent, en particulier dans la région de Jiaozhou et de Guangzhou. Lorsque les invités arrivent, ils servent cette boisson en premier. Habituellement, ils ajoutent des épices lors de la cuisson de la boisson.
Kun Yuan Lu (昆元录), sur la montagne Wushe à 175 km au nord-ouest de Chenzhou Xupu Xian, le groupe minoritaire a pour coutume de danser sur la montagne dès qu'il fait beau. Il y a beaucoup d'arbres à thé sur la montagne.
Kuo Di Tu (括地图) enregistre, à 70 km à l'est de Linsui Xian, il y a un ruisseau à thé.
In Wu Xing Ji (吴兴记) Selon Shan Qianzhi, à 10 km à l'ouest de Wucheng Xian se trouve la montagne Wen où l'on produit du thé royal.
Yiling Tu Jing (夷陵图经), les montagnes Huangniu, Jinmen, Nvguan et Wangzhou produisent toutes du thé.
Yongjia Tu Jing (永嘉图经), à 150 km à l'est de Yongjia Xian se trouve une montagne de thé blanc.
Huaiyin Tu Jing (淮阴图经) enregistre, à 10km au sud de Shanyang Xian il y a une pente de thé.
Chaling Tu Jing (茶陵图经), Chaling signifie la vallée qui produit du thé.
Ben Cao · Mu Bu (本草·木部) enregistre, ming est ku tu, doux et amer au goût, propriété légèrement froide. Non toxique. Il guérit les hémorroïdes, est un diurétique, élimine les mucosités, désaltère, refroidit la chaleur dans le corps, réduit le sommeil. Cueilli à l'automne, il est amer, mais aide à la circulation et à la digestion.
Ben Cao · Cai Bu (本草·菜部) enregistrements, ku tu, aussi appelé thé, xuan, you dong. Il est cultivé dans les vallées du Sichuan. Il ne mourra pas même en hiver froid. Cueillir le 3 mars et sécher.
Zhen Zhong Fang (枕中方) enregistre, pour guérir les hémorroïdes persistantes, utilisez du ku tu et du mille-pattes rôtis ensemble. Une fois que vous sentez l'arôme de rôti, prenez une quantité égale de chacun, écrasez et tamisez. Lavez la zone affectée avec de la soupe de gan cao bouillie, puis recouvrez-la de cette poudre.
Ru Zi Fang (孺子方) enregistre, pour les convulsions des enfants sans cause claire, fait bouillir une soupe de racine de ku tu et d'oignon vert et la boit.